Ngâm tiếng Tây Ban Nha

Developing Biliterate Students and Cultivating Global Citizens

Cộng đồng học tập xuất sắc và tình yêu giống như Chúa Kitô của LM phát triển những người học sáng tạo và đổi mới, những người được chuẩn bị cho đại học, nghề nghiệp và cuộc sống và sẵn sàng thay đổi thế giới thông qua lòng trắc ẩn, hòa bình và phục vụ.

Our Spanish Immersion Program begins in Kindergarten with some introduction to Spanish in PreK with the use of “Hola Amigo” resources. Immersion students spend their day learning in Spanish. Our immersion program uses language as a tool to learn content rather than just another content area to study. Spanish Immersion students meet all academic standards of Lancaster Mennonite School while becoming proficient in the Spanish language and developing cultural understanding. Our program develops biliterate and bicultural students that are prepared to transform their worlds.

LM tìm cách xây dựng những cây cầu hòa bình và nuôi dưỡng những công dân toàn cầu, và không có cách nào tốt hơn để thực hiện những mục tiêu này hơn là nuôi dưỡng sự hiểu biết văn hóa và song ngữ trong học sinh của chúng tôi. Sinh viên đắm chìm được chuẩn bị để tham gia vào một xã hội toàn cầu hơn bao giờ hết bằng cách sử dụng các kỹ năng ngôn ngữ của họ để khám phá các cơ hội nghề nghiệp đa dạng hơn, để hình thành các kết nối cá nhân đa dạng hơn và có một sự hiểu biết thế giới phức tạp hơn.

Học sinh tập trung cùng giáo viên

Tại sao phải ngâm?

Nhiều quốc gia trên thế giới đã chấp nhận mô hình ngâm trong nhiều thập kỷ kể từ khi học hai, ba hoặc thậm chí bốn ngôn ngữ được coi là bình thường. Trong vài năm gần đây, mô hình học tập hòa nhập đã bắt đầu phát triển ở Hoa Kỳ với nhiều trường học thêm chương trình.

Bilingual immersion programs are the fastest growing and most effective type of world language instruction currently available. The goal of language immersion is for students to become proficient in another language while developing increased cultural awareness.

The immersion model uses the entire school day to instruct students in another language. Academic subjects are taught in Spanish rather than simply teaching about the language itself. All of this produces much more proficient language results compared to a typical Spanish instruction class. Students become biliterate by ​using the language to learn content rather than by​ only​ studying the language itself. Students develop native-like proficiency by the time they complete the immersion program.

Tại sao lại là tiếng Tây Ban Nha?

Theo dữ liệu điều tra dân số mới nhất, gần 42 triệu người ở Hoa Kỳ nói tiếng Tây Ban Nha. Điều này có nghĩa là 13% dân số. Trên khắp thế giới, hơn 496 triệu người nói tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ đầu tiên của họ và 75 triệu người coi đó là ngôn ngữ thứ hai của họ (Instituto Cervantes).

Nó cung cấp những gì?

The immersion program begins in Kindergarten and continues through high school.
  • PreK – Starting in PreK students have weekly Spanish lessons to begin introducing them to vocabulary.
  • K-2nd grades – All core content instruction is in Spanish, except for Bible & Integrated Arts, which are taught in English.
  • 3rd-4th grade – Students have a daily English class that focuses on strengthening writing and spelling.
  • 5th-8th grade (Middle School) – Students switch to the maintenance phase and have two daily classes in Spanish and the rest in English.
  • 9th-12th grade (High School) – Immersion students can take AP Spanish Language and Culture in a two-year cycle, with different content each year. An advanced Spanish Culture course is offered as an additional elective after this. High school students also participate in a bi-annual Mini Course with options for students to travel to Spanish-speaking country or participate in an exchange program with a school in Spain.

Spanish Immersion students meet all academic standards of Lancaster Mennonite School while becoming proficient in the Spanish language and developing cultural understanding. Students that remain in the program will attain fluency in oral and written Spanish.

Còn tiếng Anh thì sao?

Hướng dẫn đọc bằng tiếng Anh phải được thực hiện tại nhà. Không có hướng dẫn đọc viết tiếng Anh trực tiếp trong K-2nd. Cha mẹ nên nhận ra rằng có thể có một sự chậm trễ ban đầu trong việc tiếp thu kiến thức tiếng Anh. Ngoài ra, cha mẹ cần hiểu rằng họ có trách nhiệm phát triển khả năng đọc viết tiếng Anh của con mình thông qua thực hành trực tiếp ở nhà bằng cách đọc cho con nghe và để con đọc cho chúng nghe. Đến lớp năm, hầu hết học sinh hòa nhập thực hiện tương tự như các bạn chỉ có tiếng Anh. Điều quan trọng là cha mẹ phải mong đợi và chấp nhận sự chậm trễ ngắn hạn trong việc đọc viết tiếng Anh để đạt được lợi ích lâu dài của việc đọc viết kép.

Ngày điển hình

The first year of immersion involves lots of songs, movement, and hands-on activities that keep students engaged and having fun while they learn. Teachers make their lessons comprehensible by using pictures, gestures, repetition, and modeling. All LM classrooms have interactive whiteboards that allow technology to be used each day to further language learning. The first few weeks may be challenging for some students, but children will quickly adapt to being immersed in another language.

The Spanish Immersion Program follows the LM curriculum except that classroom instruction is in Spanish. Teachers work hard to make the Spanish comprehensible, even for beginning students. In the early grades this includes the use of songs, useful phrases, chants and rhymes, and carefully structured days with familiar routines. As students progress in the program and their comprehension improves, less supports are needed. In the first year of the program students may need to use some English to communicate due to their limited language capacity. After that year, students are expected to use Spanish in all of their communication throughout the day, with the exception of Integrated Arts (Art & Design, Music, Physical Education, Library, Recess), Bible, Chapel, and English classes. Classroom decorations and learning tools are all in Spanish as well.

Vai trò của cha mẹ

Các gia đình được yêu cầu cam kết lâu dài với Chương trình Hòa nhập Tây Ban Nha. Một cam kết lâu dài là cần thiết để trẻ trải nghiệm toàn bộ lợi ích của chương trình. Ngoài ra, giống như tất cả các bậc cha mẹ, cha mẹ của trẻ em trong Chương trình Hòa nhập Tây Ban Nha phải cung cấp kinh nghiệm giúp con họ phát triển các kỹ năng tiếng Anh, bao gồm đọc cho con cái họ bằng tiếng Anh và cho con họ đọc cho chúng bằng tiếng Anh.

Research from Collier and Thomas (1995), ¡Colorín Colorado!, has shown that it may take children with no prior instruction or no support in native language development at least seven years to develop Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) rather than just basic social language skills, which occurs in six months to two years.

Lợi ích của việc ngâm tiếng Tây Ban Nha

  • Xây dựng sự đồng cảm và kỹ năng xã hội
  • Tăng cường kết nối não và giải quyết vấn đề
  • Tăng sự hiểu biết về các nền văn hóa khác
  • Phát triển các kỹ năng đa văn hóa và quan điểm toàn cầu
  • Mở rộng cơ hội nghề nghiệp
  • Cho phép trò chuyện với 80% thế giới (như người nói tiếng Anh VÀ tiếng Tây Ban Nha)

Những người học ngôn ngữ thứ hai từ khi còn nhỏ có kỹ năng giải quyết vấn đề và tư duy phê phán tốt hơn, cũng như kiên trì hơn và làm theo vì thùy trán của họ liên tục được đưa vào hoạt động.

There are many benefits to learning another language. Research shows that, compared to their non-bilingual peers, bilingual people have an easier time understanding math concepts, developing strong thinking skills, and show better self-control, a key indicator of school success (Department of Education USA).

Bắt đầu trẻ

Bộ não của trẻ nhỏ đã sẵn sàng phát triển để học ngôn ngữ. Có một cửa sổ cơ hội trong đó bộ não dễ tiếp thu ngôn ngữ mới nhất, cho phép trẻ em học một ngôn ngữ khác giống như chúng đã học lần đầu tiên. Hầu hết trẻ em trở nên rất thành thạo trong ngôn ngữ mới của họ, thường tốt hơn nhiều so với những người bắt đầu học một ngôn ngữ mới sau này trong cuộc sống.

Có nhiều biến thể khác nhau của các chương trình hòa nhập nhưng hầu hết các trường chọn theo mô hình hòa nhập sớm bắt đầu từ Mẫu giáo. Học sinh bắt đầu ở giai đoạn đầu này phát triển cả sự lưu loát và đọc viết bằng ngôn ngữ khác mà không gây bất kỳ thiệt hại nào cho kỹ năng học thuật tiếng Anh của họ (Cummins, 1998). Ở giai đoạn đầu này, trẻ em tuân theo một mô hình học ngôn ngữ "tự nhiên" bắt chước cách chúng học ngôn ngữ đầu tiên. Đầu tiên họ phát triển ngôn ngữ thông qua các kỹ năng tiếp thu, như nghe, trước khi chuyển sang các kỹ năng hiệu quả, như viết và nói. Cũng ở giai đoạn đầu này, trẻ em có xu hướng ít lo lắng hơn liên quan đến việc học ngôn ngữ và xem việc học bằng ngôn ngữ khác đơn giản là "đi học".

Learning early sets up bilingual children for long-term success into adulthood. Nearly 66% of adults around the world speak at least two languages. In today’s global society, your child will have many advantages as a biliterate person (National Clearinghouse for Bilingual Education).

Thông thạo

Hầu hết sinh viên sẽ bắt đầu trở nên thông thạo và tự tin hơn vào khả năng của mình chỉ sau hai đến ba năm trong chương trình (Fortune và Tedick, 2003). Đến cuối lớp năm, hầu hết học sinh sẽ được coi là cả song ngữ và song văn hóa và sau đó sẽ bước vào giai đoạn duy trì việc học ngôn ngữ.

Chương trình giảng dạy

​The Spanish Immersion Program follows the LM curriculum except that classroom instruction will be in Spanish. Teachers work hard to make the Spanish comprehensible, even for beginning students. In the early grades this includes the use of songs, useful phrases, chants and rhymes, and carefully structured days with familiar routines. As students progress in the program and their comprehension improves, less supports are needed. In the first two years of the program, students may need to use some English to communicate due to their limited language capacity. After that year, students are expected to use Spanish in all their communication throughout the day, with the exception of Specials (music, art, and physical education)) and English classes. Classroom decorations and learning tools are all in Spanish as well.

Kỳ vọng cho cha mẹ

  • Được thông báo về chương trình ngâm
  • Thúc đẩy việc học ngôn ngữ ở con bạn
  • Đọc hàng ngày bằng tiếng Anh với con bạn
  • Đảm bảo con bạn đi học thường xuyên
  • Cung cấp kinh nghiệm để làm phong phú thêm kỹ năng và văn hóa Tây Ban Nha
  • Attend LM-provided literacy workshops
  • Seek additional reading support if recommended

ĐĂNG KÝ

Phụ huynh quan tâm đến việc ghi danh cho con cái của họ nên hoàn thành Mẫu cam kết để đặt chỗ trong chương trình. Việc ghi danh sẽ không được coi là hoàn thành cho đến khi mẫu đơn đăng ký thông thường của trường được hoàn thành, nộp và chấp nhận, cùng với phí đăng ký $ 100.

Học sinh tương lai sẽ hoàn thành đánh giá mức độ sẵn sàng của Mẫu giáo để xác định vị trí lớp học tốt nhất hoặc cho học sinh lớn tuổi đánh giá mức độ thành thạo tiếng Tây Ban Nha để được chấp nhận vào chương trình.

Sinh viên ngâm tiếng Tây Ban Nha phản ánh về lợi ích của việc ngâm tiếng Tây Ban Nha và học một ngôn ngữ khác. Lancaster Mennonite cung cấp chương trình này bắt đầu từ mẫu giáo và đi qua Trung học. Chương trình Hòa nhập tiếng Tây Ban Nha tạo ra học sinh song ngữ thành thạo nói, nghe, đọc và viết bằng cả tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh.

Nhờ ngâm tiếng Tây Ban Nha, 3 đứa con của tôi thông thạo tiếng Tây Ban Nha!

Tôi rất ấn tượng với Chương trình Hòa nhập Tây Ban Nha. Ba đứa con của tôi đã trải qua chương trình và chúng rất thông thạo tiếng Tây Ban Nha nhờ trường học và các yếu tố khác. Điều tôi thích nhất là các con tôi cũng làm rất tốt với ngữ pháp, đọc và viết tiếng Anh, do đó chúng đang học rất nhiều bằng cả hai ngôn ngữ.

Cynthia Kettering

Phụ huynh của trẻ em trong chương trình hòa nhập tiếng Tây Ban Nha

TÔI THÔNG THẠO MỘT NGÔN NGỮ KHÁC

Tôi thích điều đó vì Chương trình Hòa nhập Tây Ban Nha tại Lancaster Mennonite Tôi thông thạo một ngôn ngữ khác.

Avery K.

Sinh viên của Chương trình Hòa nhập Tây Ban Nha

Con gái chúng tôi đang phát triển mạnh!

Con gái chúng tôi không chỉ có được từ vựng, mà cô ấy còn có chức năng. Điều này có thể được nhìn thấy trong cách cô ấy giao tiếp qua điện thoại với cha mẹ tôi và gia đình khác sống ở Argentina. Cô ấy có thể diễn đạt ý tưởng và kết hợp các suy nghĩ lại với nhau để giao tiếp mạch lạc hơn là học một từ ở đây hoặc ở đó và phải suy nghĩ thực sự khó khăn về cách kết hợp một câu. Chúng tôi thấy cô ấy có thể dịch suy nghĩ của mình một cách rõ ràng và chi tiết cho cha mẹ tôi, và có thể xử lý các câu hỏi tiếp theo và giải thích cho rõ ràng.

Cô ấy không thấy mọi thứ xảy ra bằng ngôn ngữ này hay ngôn ngữ khác, cô ấy để cuộc sống xảy ra và sử dụng những công cụ này để giải thích cho mọi người trải nghiệm của mình. Chồng tôi quan tâm đến việc hiểu toán khi cô ấy lớn lên, nhưng cô ấy coi các con số là một cách giao tiếp khác của các mối quan hệ khác nhau và hiểu câu trả lời là, và việc lựa chọn ngôn ngữ để trả lời là dành cho người nghe và không liên quan đến việc hiểu phương trình.

Thành thật mà nói, chúng tôi rất ấn tượng với việc học có căn cứ và chức năng như thế nào, và cách cô ấy dường như phát triển mạnh trong việc tìm ra những điều có thể làm nản lòng người khác ở độ tuổi này, cô ấy chỉ đơn giản hỏi tại sao và chúng tôi bắt đầu tìm hiểu.

Patricia Barnes

Phụ huynh của trẻ em trong chương trình hòa nhập tiếng Tây Ban Nha

Giáo viên hòa nhập tiếng Tây Ban Nha

Tổng quan về Chương trình Cấp lớp

Mẫu giáo

Our Spanish Immersion Program begins in Kindergarten with some introduction to Spanish in PreK with the use of “Hola Amigo” resources and weekly lessons in Spanish.

Mẫu giáo, lớp 1 và lớp 2

Học sinh được đắm mình hoàn toàn trong tiếng Tây Ban Nha. Ngữ văn và Toán đều được dạy độc quyền bằng tiếng Tây Ban Nha. Kinh Thánh và các lớp học đặc biệt (âm nhạc, phòng tập thể dục và nghệ thuật) bằng tiếng Anh.

Lớp 3 và lớp 4

Học sinh tiếp tục được đắm mình trong tiếng Tây Ban Nha với việc bổ sung Ngữ văn bằng tiếng Anh để phát triển trình độ trong cả đọc và viết. Hướng dẫn tiếng Anh hàng ngày này là khoảng 30 phút ở lớp 340 phút ở lớp 4. Kinh Thánh cũng được dạy bằng tiếng Tây Ban Nha.

Lớp 5, 6, 7 và 8

Các lớp trung học cơ sở cung cấp giai đoạn duy trì của Chương trình Hòa nhập. Học sinh có 90 phút (hai tiết) mỗi ngày giảng dạy bằng tiếng Tây Ban Nha để đảm bảo trình độ liên tục của họ. Điều này bao gồm cả Ngữ văn và Nghiên cứu Xã hội bằng tiếng Tây Ban Nha. Học sinh được học một tiết Ngữ văn riêng bằng tiếng Anh.

Lớp 9, 10, 11 và 12

Giai đoạn bảo trì tiếp tục ở trường trung học với mục tiêu phát triển trình độ tiếng Tây Ban Nha cấp cao hơn. Ở lớp 9 và lớp 10, học sinh có thể học AP Spanish Language and Culture. Nội dung của một năm tập trung vào Trung Mỹ và Caribe với nội dung khác ở Nam Mỹ. Trong lớp 11 hoặc 12, học sinh có thể tham gia một môn tự chọn tiếng Tây Ban Nha nâng cao. Các khóa học này cũng dành cho những người nói tiếng Tây Ban Nha di sản có trình độ. Sinh viên có cơ hội tham gia vào các chuyến đi đa văn hóa và các cơ hội dịch vụ. Tất cả các khóa học đều được tính cho Tín chỉ Ngôn ngữ Thế giới.

High school students also participate in a bi-annual Mini Course with options for students to travel to Spanish-speaking country or participate in an exchange program with a school in Spain.

Đăng ký

Phụ huynh quan tâm đến việc ghi danh cho con cái của họ nên hoàn thành Mẫu cam kết để đặt chỗ trong chương trình. Việc ghi danh sẽ không được coi là hoàn thành cho đến khi mẫu đơn đăng ký thông thường của trường được hoàn thành, nộp và chấp nhận, cùng với phí đăng ký $ 100.

Học sinh tương lai sẽ hoàn thành đánh giá mức độ sẵn sàng của Mẫu giáo để xác định vị trí lớp học tốt nhất hoặc cho học sinh lớn tuổi đánh giá mức độ thành thạo tiếng Tây Ban Nha để được chấp nhận vào chương trình.